将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

发布时间:2026-06-04 23:15:03

昨天樱桃组发布了《空洞骑士:丝之歌》的4号补丁,意图修改被国内玩家诟病已久的简体中文翻译问题,但根据社区玩家反馈,新版翻译质量依旧难以接受,虽然较上版翻译改正了许多对话方面漏翻、错翻与添油加醋的翻译问题,但新版翻译却带来更多问题,包括boss与地点名称翻译改变不当,翻译与前作名称不一致,甚至闹出了“苔藓母主”这样的笑话等。

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

因此,樱桃组关于4号补丁新版的翻译问题做出了回应,表示会持续关注社区玩家们的反馈,并承诺不会发布不达标的翻译版本。

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

原文如下:

非常感谢各位对公测版简体中文翻译提出的意见与反馈,这些对我们帮助很大。

在此有两点需要说明:我们完全赞同角色名、地名等专有名词原则上应与原文保持一致,仅当现有译名存在歧义或错误时,才考虑调整特定名称。

我们承诺绝不会发布未达到社群标准的翻译版本,并将持续密切关注玩家们的反馈。

相关内容发布

吵起来了?《无主之地4》CEO与《我的世界》作者因性能问题展开争论

Gearbox总裁 Randy Pitchford 近日因《无主之地4》在PC端的性能表现问题再次引发讨论。这款采用虚幻5引擎的游戏在Steam上因优化问题获得“褒贬不一”的玩家评价,但同时也吸引了超

2026-06-05 05:15:03

新游《Arc Raiders》开发者承认 因《马拉松》被波及关注

近期关注度大幅提升,又一款PvPvE撤离射击新游《Arc Raiders》即将于2025年10月30日发售,登陆PC(STEAM,Epic),PS5和Xbox Series平台,日前开发者Virgil

2026-06-05 05:00:03

金亨泰造访《33号远征队》工作室 或将参与新项目?

韩国知名游戏制作人金亨泰(Kim Hyung-tae)近日在个人社交账号上发布动态,透露其已前往法国独立游戏团队Sandfall Interactive(代表作《光与影:33号远征队》)进行交流访问,

2026-06-05 01:45:03

维塔士:任何60帧XSS游戏都能轻松移植到Switch 2

成立于2004年的世界知名外包公司维塔士最近负责移植和开发了多款游戏,包括《合金装备3:重制版》等。其子公司Black Shamrock(《Grounded》、《坎巴拉太空计划2》、《天外世界:太空

2026-06-05 01:30:03

至少三家大型发行商计划避开《GTA6》:根本打不过

许多游戏发行商都密切关注着《GTA6》的发售日期,该作将对整个游戏行业产生巨大的影响。至少三家大型游戏发行商准备推迟新作发售日,以避开《GTA6》。虽然《GTA6》确切发售日尚未公布,但其必然在202

2026-06-05 00:30:03

《鸣潮》新共鸣者千咲立绘图 黑长直JK少女

近日《鸣潮》官方公布新共鸣者千咲的资料档案,她拥有黑长直发型和JK学园都市风格的装扮,与瑝珑的古风和黎那汐塔的意式服装不同。立绘也出现新风格背景。档案资料:千咲是严谨认真,冷静凛然的星炬学院学生。大部

2026-06-05 00:15:03